<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>El Blog de Englishcom.com.mx</title>
	<atom:link href="http://blog.englishcom.com.mx/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.englishcom.com.mx</link>
	<description>Inglés, Desarrollo Personal y Profesional, y Otros Temas Relacionados...</description>
	<lastBuildDate>Thu, 17 May 2012 16:45:13 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>Los guiones en inglés: hyphen, n dash y m dash &#8211; diferencias</title>
		<link>http://blog.englishcom.com.mx/gramatica/guiones-en-ingles-diferencias/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=guiones-en-ingles-diferencias</link>
		<comments>http://blog.englishcom.com.mx/gramatica/guiones-en-ingles-diferencias/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 May 2012 15:43:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gaby Levy</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gramática]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.englishcom.com.mx/?p=3211</guid>
		<description><![CDATA[A diferencia del español, en donde hay dos tipos de guiones (el corto y el largo o raya), en inglés se utilizan tres tipos de guiones: hyphen (guión) - n dash (guión medio) – m dash (guión largo) — Es importante conocerlos, ya que cada uno tiene su función y son insustituibles. Hyphen o guión - [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.englishcom.com.mx/gramatica/guiones-en-ingles-diferencias/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Diferencia entre i.e. y e.g.</title>
		<link>http://blog.englishcom.com.mx/escribir-ingles/diferencia-entre-ie-y-eg/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=diferencia-entre-ie-y-eg</link>
		<comments>http://blog.englishcom.com.mx/escribir-ingles/diferencia-entre-ie-y-eg/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 May 2012 17:30:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gaby Levy</dc:creator>
				<category><![CDATA[Escribir Inglés]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.englishcom.com.mx/?p=3170</guid>
		<description><![CDATA[Estas dos abreviaciones se utilizan mucho al escribir documentos profesionales en inglés; sin embargo, muy frecuentemente se utilizan de forma incorrecta y forman parte de la lista de los errores comunes en inglés. Por lo anterior, en esta entrada explicaré la diferencia entre i.e. y e.g. Comenzamos con la definición de ambos: i.e. del latín [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.englishcom.com.mx/escribir-ingles/diferencia-entre-ie-y-eg/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sorteo anual Gymglish &#8211; Englishcom.com.mx</title>
		<link>http://blog.englishcom.com.mx/novedades/sorteo-anual-gymglish-englishcom-com-mx/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=sorteo-anual-gymglish-englishcom-com-mx</link>
		<comments>http://blog.englishcom.com.mx/novedades/sorteo-anual-gymglish-englishcom-com-mx/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Apr 2012 16:37:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gaby Levy</dc:creator>
				<category><![CDATA[Novedades]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.englishcom.com.mx/?p=3149</guid>
		<description><![CDATA[¡Tu puedes ser uno de los ganadores! &#160; Para festejar la nueva versión del sitio de Englishcom.com.mx, tenemos el gusto de anunciarles el Sorteo Gymglish + Englishcom, que por cuarto año consecutivo llevaremos a cabo. Se sortearán 50 suscripciones, con una duración de 3 meses y un valor de USD$87.00 cada una. Estan invitados a [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.englishcom.com.mx/novedades/sorteo-anual-gymglish-englishcom-com-mx/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cómo escribir una &#8220;Cover Letter&#8221; o Carta de presentación en inglés</title>
		<link>http://blog.englishcom.com.mx/redaccion/como-escribir-una-cover-letter/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=como-escribir-una-cover-letter</link>
		<comments>http://blog.englishcom.com.mx/redaccion/como-escribir-una-cover-letter/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Mar 2012 21:57:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gaby Levy</dc:creator>
				<category><![CDATA[Redacción]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.englishcom.com.mx/?p=3003</guid>
		<description><![CDATA[Tu Cover Letter o Carta de Presentación normalmente es el primer contacto que tienes con Recursos Humanos cuando estás postulando para un puesto de trabajo. Solo cuentas con un breve momento para captar la atención del reclutador, y lograr que te otorguen una entrevista. Por lo anterior, la idea de esta entrada es sugerirte los [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.englishcom.com.mx/redaccion/como-escribir-una-cover-letter/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>24</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Diferencia entre &#8220;Who&#8221; y &#8220;Whom&#8221;</title>
		<link>http://blog.englishcom.com.mx/gramatica/diferencia-entre-who-y-whom/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=diferencia-entre-who-y-whom</link>
		<comments>http://blog.englishcom.com.mx/gramatica/diferencia-entre-who-y-whom/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Mar 2012 07:37:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gaby Levy</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gramática]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.englishcom.com.mx/?p=2978</guid>
		<description><![CDATA[¿Cuándo debes utilizar who y cuándo whom?  Si tienes la respuesta, ¡excelente! puedes seguir leyendo y reforzar tus conocimientos; pero si dudas de cuál utilizar, a continuación un sencilla explicación. Who es un pronombre y significa: quién o quiénes Who is that boy sitting next to Sally? (¿Quién es ése chico sentado al lado de [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.englishcom.com.mx/gramatica/diferencia-entre-who-y-whom/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>57</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Served from: blog.englishcom.com.mx @ 2012-05-17 14:41:03 by W3 Total Cache -->
