Inglés Britanico vs. Inglés Americano

por danlevy el Jueves, Noviembre 30, 2006

¿Son el inglés americano y el inglés británico dos lenguajes separados o simplemente dos variaciones del inglés? Algunas personas dicen que son dos lenguajes diferentes y otros los ven como formas diferentes de un mismo lenguaje.

En realidad no hay una respuesta correcta a esta pregunta; es lo que las personas quieran creer y se pueden encontrar un sin número de opiniones y argumentos a este respecto. Yo por mi lado me limitaré a hacer notar que efectivamente hay algunas variaciones entre una y otra versión del inglés.

También es importante hacer notar que estas diferencias son cada vez menores. Con la internacionalización de nuestro mundo moderno, las distinciones se están desvaneciendo poco a poco.

Algunas diferencias entre el inglés Británico y Americano enriquecen la comunicación más que entorpecerla; aunque no todos nuestros lectores británicos y puristas del idioma estarán de acuerdo.

De acuerdo a ciertos estudios que se han hecho, al parecer la versión americana del inglés está llegando a ser más y más popular por muchas razones.

Por ejemplo: cuando vas al Reino Unido y enciendes la televisión verás muchos programas y películas americanas, que por supuesto, son mostradas en la versión original en la cual los personajes hablan inglés americano.

Así, viendo la TV, las personas aprenderán mucho vocabulario Americano y frases que ellos inconscientemente memorizarán y podrán utilizar como parte de su propio vocabulario. Como resultado, el inglés Británico moderno está siendo influenciado por el inglés Americano. A la inversa, si vives en EU, difícilmente verás un programa o película británicos.

Otra área donde el inglés Americano está dominando actualmente es en el ámbito de los negocios internacionales. La mayoría de las compañías que operan mundialmente están localizadas en EU y es por ello que la influencia de la terminología del inglés americano es muy fuerte.

En fin, el de tema de la diferencias tiene diversas aristas y entre más te adentres en este tema, más diferencias encontrarás.

Para ilustrar algunos puntos, he preparado una página llamada Inglés Británico vs. Inglés Americano – Algunas Diferencias.

Te invito a que la visites aquí y después regreses a dejar tus comentarios y puntos de vista en este blog.

¡Seguimos en contacto!

Technorati Tags: , ,

Marca esta entrada con:
  • Facebook
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Technorati
  • Google Bookmarks
  • Yahoo! Bookmarks
  • Live
  • MySpace
  • Meneame
  • MisterWong
  • Bitacoras.com
  • del.icio.us
  • Add to favorites

{ 57 comentarios… léelos a continuación o deja uno }

1 estela Viernes, Octubre 2, 2009 en 6:54 pm

hola. solo quise dar las gracias por tus consejos y tips ya que son de gran ayuda y mas cuando apenas se comienza a aprender un idioma nuevo que no se sabe por donde empezar.

saludos!!!!

2 Veronica Martes, Octubre 20, 2009 en 2:56 pm

Hola:
Me agradó mucho este blog, quisiera algun link con fonética y pronunciación de cada acento (británico y americano), soy maestra de ingles y yo aprendí inglés británico, y de paso, mi enamorado es británico, y como comprenderan, se me pegó aun más el acento, el problema (por experiencia) hablar inglés británico en medio de gente latina que habla inglés es lo peor, jamás nos entendían o muy poco, es más, en mi trabajo me obligaron a cambiar el acento por la típica voz nasal amaericana pues trabajo en telemarketing y mis supervisores me decían que las personas me iban a rechazar por este acento, me sentía muy incómoda, realmente hablo en un 90% inglès, soy muy fluida y cuando me pidieron eso fue como que me pidieran cambiar mi dialecto natal por el dialecto de otra región de mi paìs!!!! En lo personal, prefiero el inglès bitánico, no omite letras tan horrible como el americano (por que demonios los americanos en la palabra CENTER dicen ‘cener’???). Me he sentido muy complacida con este link. Gracias, saludos…

3 Diana Marcela Bernal Lunes, Octubre 26, 2009 en 2:04 pm

Hola Daneil, me encanta tus consejos y aun que me queda poco tiempo go todo lo posible por aprender este idioma… me encanta tus blogs…. y opto por el ingles americano,, yo pienso que es el equivalente a decir mi español en colombia como el acento que tiene los venezolanos.. me gustaria que me enviaras un link donde pueda escuchar audio.. quiero escuchar la verdad no me gusta pegarme a leer y leer y ver vocabulario,….. tengo conocimientos amplios cobre vocabulario… y quiro cerrar el cuaderno y ponerme a escuchar chao diana

4 BABRIEL Sábado, Diciembre 5, 2009 en 2:48 pm

Es un muy buen blog y me ayudo a entender algunas diferencias que aun no sabia que existian entre estos

5 Carlos Lunes, Diciembre 7, 2009 en 6:46 am

Daniel. Gracias por todos tus artículos, los he leido todos y me han enriquecido. En cuanto al tema de hoy, realmente había escuchado que había diferencias en la pronunciación, pero veo que hay otras diferencias. Esta información también enriquece mi formación.
Hasta pronto

6 María Neyla Miércoles, Enero 27, 2010 en 6:11 pm

Hola Daniel
Gracias por mantenernos informados de datos importantes como la diferencia entre el inglés britanico y el americano. para personas como yo, que estamos aprendiendo el idioma es de gran ayuda.

7 danlevy Jueves, Enero 28, 2010 en 11:10 am

Gracias a ti por el interés de leer nuestros artículos!

Deja un comentario

Entrada anterior:

Entrada siguiente: